Wednesday, June 27, 2007

ไม่น่าเชื่อ

อาทิตย์นี้ธีร์ทำให้หม่าม้าประหลาดใจอยู่หลายครั้งในเรื่องความจำได้ของธีร์

อาทิตย์ก่อนธีร์จะไปเล่นขวดน้ำในครัว แต่หม่าม้าเห็นว่ามีจิ้งจกอยู่บริเวณใกล้เคียง บอกธีร์ไปว่า อย่าไปครับธีร์ เดี๋ยวจิ้งจกเกาะ หม่าม้าไม่ช่วยนะครับ (ตัวใครตัวมันนะยะ) อาทิตย์นี้ ธีร์เห็นขวดน้ำตรงที่เดิม หนุ่มน้อยของเราก็พูดขึ้นว่า "จก"

คำอีกหลายๆ คำที่หม่าม้าเคยพูดให้ธีร์ฟังแค่ครั้งเดียว ไม่น่าเชื่อว่าจะยังจำได้ แล้วพูดขึ้นมาเองเมื่อเห็น เช่น ขัก...หมายถึงเข็มขัดของป๊า ก้อก...หมายถึงกระรอก ที่อยู่หลังปกหนังสือผลไม้อร่อยของธีร์ ฯลฯ

เมื่อวานนี้ ธีร์จูงมือหม่าม้าเดินไปในครัวอย่างมีจุดมุ่งหมาย พอเข้าไปถึงหน้าตู้เย็น ธีร์ก็ชี้ไปที่ช่องแช่แข็ง แล้วก็พูดว่า แค่ง...แปลว่า น้ำแข็ง เรื่องกิน ของชอบแบบนี้ ธีร์ไม่เคยพลาด

ที่เล่าๆ มานี่ไม่ได้จะอวดว่าลูกอ้วนเก่ง ลูกอ้วนฉลาดแต่ประการใด แต่เล่าสู่กันฟังในแง่ที่ว่า เออเนอะ สมองเด็กเล็กๆ นี่ก็จำอะไรๆ ได้เหมือนกัน รู้เรื่องนะ ไม่ใช่ว่าคิดว่าเค้ายังเด็ก จะไปรู้เรื่องอะไรกัน


This week Mama often was surprised by our little Thee.

Last week, when Thee went into the kitchen and headed to play water container. Mama saw a house lizard (jing-jok in Thai) and told Thee that there was one. Mama wouldn't help if it came up on Thee. This week, same spot, Thee saw the container and told Mama "jok"!

Many other words that Mama used to tell Thee only once but Thee can remember such as "kuk" means "kem kud" or Papa's belt, "kok" which is "ka-rok" - squirrel at the back cover of Thee's fruits book, etc.

Yesterday, Thee held Mama's hand and head to the fridge in the kitchen with attention. When we got to the fridge, Thee said "kang"...means "nam kang" or ice...Thee's favorite.

All of this just to share stories...not mean to show that Thee is clever or anything. Mama's intention is only that....baby knows things. Don't think that baby is baby...he knows nothing!!!

Sunday, June 24, 2007

เธอ

ช่วงนี้ธีร์เค้าหัดพูด เวลาใครพูดอะไรให้เค้าฟัง ธีร์ก็มักจะพูดตาม ออกเสียงชัดบ้าง ไม่ชัดบ้างไปตามประสาเด็กหัดพูด

เช้าวันหนึ่ง หม่าม้าเรียกป๊าว่า "เธอๆ ตื่นๆ" พ่อหนุ่มน้อยของเราได้ยินก็ไม่รอช้า "เธอ เธอ" อย่างชัดเจน หลังจากนั้นเป็นต้นมา ดูเหมือนธีร์จะเข้าใจว่าเรียกป๊าต้องเรียกว่า "เธอ" ไปซะละ

นอกจากคำว่าเธอ คำหลังๆ ที่หัดพูดมาได้ก็ เช่น
- โงะ หมายถึง เงาะ...ผลไม้ที่ชอบกินมากอีกอย่างหนึ่ง ทั้งๆ ที่คราวแรกที่เจอหน้ากัน ธีร์ถึงกับไม่กล้าจับ หรือจับแล้วปาทิ้งทันที ลูกอะไรฟระ มีขนเต็มไปหมด!
- หนัก อันนี้ได้มาจากการที่ธีร์ชอบลากกระเป๋าของใครต่อใครเดินไปเดินมา กระเป๋าก็หนัก เดินก็ไม่คล่อง ยังต้องการสัมภาระอีกแน่ะ พอใครๆ ถามธีร์ว่าหนักมั้ย ธีร์เก๊าะตอบว่า "หนัก" แต่ก็ยังคงเดินลาก เดินลาก ต่อปาย
- ชื่อหมาที่บ้านสายสี่หลายๆ ตัว เช่น นน (นวล) เก้อ (เชคเกอร์) ตู้ (มู่ตู้)
ฯลฯ (แปลว่าหม่าม้านึกไม่ออกแล้ว)

เช้ามืดวันหนึ่งที่ธีร์ตื่นมาหิวจะกินนม ธีร์ก็แหกปากงอแงตามปกติ วันนั้นหม่าม้าบอกธีร์ว่า "ไม่ต้องร้องไห้ ครับ ร้องไห้หม่าม้าไม่รู้เรื่องว่าธีร์จะเอาอะไร พูดบอกหม่าม้านะครับจะเอาอะไร" ด้วยความสับสนไม่รู้หม่าม้ามาไม้ไหน ธีร์ก็หยุดโวยวายแล้วก็ล้มตัวลงนอน ซักพักพอนึกได้ก็ตะโกนเสียงดังออกมาว่า "หม่ำ หม่ำๆๆๆๆๆๆๆ" ดีนะเนี่ยที่นึกขึ้นมาได้ ไม่งั้นถูกหม่าม้าหลอกให้นอนหิวต่อไปซะแล้ว
เดิน เดิน เดิน/walk walk walk
Thee is starting to talk and learn new words everyday.

One morning, Mama said to Papa "ther ther, tuen tuen (means...you, wake up). Suddenly, Thee just copied "Ther...Ther" very clear. After that, it seems like Thee understands that when he wants to call Papa he has to said "Ther" instead of Papa!

One another early morning, when Thee woke up and cried out for milk, Mama told Thee that no need to cry as Mama doesn't understand....Thee wants anything just tell. Thee went quite and lie down. A while after that, Thee sat up and shouted "mum...mum (baby language means eat/drink)". Thee might think that "Lucky me! If I can't remember what to say, Mama might let me go back to bed while I'm still hungry for sure!

Monday, June 18, 2007

รูปถ่าย

วันนี้ธีร์ตื่นจากนอนกลางวันตอนประมาณบ่ายสองโมงครึ่ง...ตื่นมาก็ร้องไห้ตามฟอร์ม ไม่รู้จะร้องทำไม

หม่าม้าพยายามกล่อมให้ธีร์นอนต่อ บางครั้งในสถานการณ์แบบนี้ก็ประสบความสำเร็จ บางครั้งก็ไม่

ธีร์น้อยก็นั่งงงงวยสักพักว่าอะไรกันนะ เหม่อมองไปยังผนังห้อง เห็นรูปถ่ายของป๊ากะม้าที่ติดอยู่ แล้วก็พูดออกมาว่า "ม่า...กง..." เอ่อ ธีร์ครับ ยังเล็กขนาดนี้สายตาฝ้าฟางไปได้ขนาดนั้นแล้วเหรอครับ ขำก็ขำ แต่ก็ยังพยายามกล่อมให้ธีร์นอนต่อ ธีร์ก็ยัง "ม่า...กง" อยู่นั่นแหละ ในที่สุดหม่าม้าก็ทนไม่ไหว ขำก๊ากออกมา แล้วก็โทรไปรายงานม่าที่สายสี่ทันที ม่าเฉลยว่า...ปกติม่าชอบชี้รูปให้ธีร์ดูแล้วก็บอกว่า นี่ม่า นี่กง...มิน่าล่ะ ธีร์เห็นรูปถ่ายแล้วก็ต้องบอกว่าม่าว่ากง โดนสะกดจิตมานี่เอง

Today Thee woke up from his nap around 14.30hrs. and cried for no reason. In this situation, Mama always tries to put Thee back to sleep, occasionally fail and occasionally success.

While Thee was sitting and looked around, Thee saw Papa and Mama's photos on the wall and said "Grandma...Grandpa". Mama thought that my funny little Thee has eye sight problem since he is sooooo young. Then Thee said again "Grandma...Grandpa". Mama just couldn't stand this funny shot and then called Grandma to report.

Grandma told Mama that she always shows Thee the picture and tells him this is Grandma and Grandpa. At last Mama knows that the boy was hypnotized!!!

Saturday, June 16, 2007

เดินแล้วจ้ะ

วันนี้ตอนเย็นๆ ธีร์ถูกหลอกให้เดินเอง จากแค่ 4-5 ก้าว พอทุกคนที่บ้านสายสี่เห็นว่าธีร์เดินเองได้ ก็ช่วยกันล่อลองให้ธีร์เดินเอง จนในที่สุดจาก 4-5 ก้าว ก็กลายเป็น 1-2 เมตร อันที่จริง ธีร์ก็เดินเองได้แล้ว แต่ชอบทำปอดแหก ไม่กล้าเดิน อยากจับมือคนอื่นเอาไว้ให้อุ่นใจ วันนี้เป็นวันแรกที่ธีร์เดินเอง ดีจังที่ธีร์เดินเองได้ อีกใจหม่าม้าก็หวาดหวั่น ถึงเวลาวิ่งไล่จับธีร์แล้วเหรอเนี่ยยยยย

สะพายกระเป๋าเอง พร้อมพาเอลโม่ไปเที่ยว / Let's go Elmo...

This evening, Thee was seduced to walk by himself. Starting from 4-5 paces to 1-2 m. Thee can actually walks by himself but often scared for some reason...and would like to hold someone's hand...just in case! So this is the first day that Thee starts walking. Mama is happy that Thee finally starts to walk, however, is it time to start running around to catch up with Thee?

Tuesday, June 12, 2007

กง...กง...กง

หลังจากที่ไปใช้ชีวิตอยู่ที่บ้านสายสี่เพื่อใช้ตัวเป็นเครื่องสังเวยน้าบีได้นับสิบวัน ธีร์ก็จรลีกลับบ้านนครปฐมมาอยู่กะป๊า (เพื่อไม่ให้ใครลืมหน้าใครก็ไม่แน่ใจ น่าจะไม่ให้ธีร์ลืมหน้าป๊ามากกว่า)

กิจวัตรประจำวันทุกเช้าที่บ้านสายสี่ของธีร์ก็คือ ตื่นมาตอนซัก 06.30น. นั่งเล่นบนเตียงซักพัก (อาจจะรวมการยืนและเหยียบหัวแม่มันที่กำลังนอนนิ่งอยู่ด้วยเพื่อปลุก) อากงก็จะมาเปิดประตู รับธีร์ไปชมวิว แล้วก็ไปหาอาม่า อากงนี่ก็นับว่าเป็นสุดที่เลิฟของธีร์คนหนึ่งทีเดียว เพราะกงมักจะมีขนมนมเนยมาล่อลวงธีร์อยู่เสมอ กงมักจะห้ามไม่ให้ธีร์กินอาหารเยอะ เดี๋ยวอ้วก แต่ขนมที่กงให้ธีร์กินได้ ทั้งๆ ที่ธีร์อาจจะเพิ่งกินข้าวเสร็จ ก่อนธีร์จะนอน ธีร์ก็ต้องไปเข้าห้องน้ำในห้องกง แล้วก็ร่ำลากันก่อนนอน....

พอกลับมาบ้านนครปฐม ธีร์ก็คงสับสนชีวิตจากการย้ายไปมาบ่อยๆ เช้านี้ธีร์ตื่นมาก็ร้อง กง กง กง กง อยู่นั่นแหละ พาไปเข้าห้องน้ำก็ กง กง กง ไม่ว่าหม่าม้าจะพร่ำบอกธีร์ว่า บ้านนี้ไม่มีกงครับ กงไม่อยู่ ธีร์ก็ยังไม่สน (หรือไม่เข้าใจหว่า?) ก็ยัง กง กง กง อยู่ดี...เอากะเค้าสิ



After staying at Sai4 place while Auntie Be came back from Melbourne for ten days, Thee finally returned to Nakornpathom home to remind both Papa and Thee that they still have each other as father and son ; p

At Sai4, everyday after woke up, Grandpa will come and pick Thee up to walk around and go to see Grandma. Grandpa is one of the most favorite person for Thee. He always has sweets, cake, etc. for his beloved grandchild. Before go to bed, Thee also has to say goodnight to Grandpa.

When we return to Nakornpathom home, Thee ,who probably confuses, always calls Grandpa...Grandpa... Isn't this the proof that Thee loves Grandpa???

Friday, June 08, 2007

sleeping beau"Thee"

เจ้าหญิง เอ้ย! เจ้าชายนิทราเวอร์ชั่นของธีร์ ทาแก้มทาตาไว้เรียบร้อย
เมื่อวานเย็น ตอนธีร์ดูข่าว อยู่ดีๆ ธีร์ก็ยืนเอง ชูมือสองข้างขึ้นเหนือหัว หม่าม้ากะอี๊โมหันมามองหน้ากันงงๆ ว่าธีร์ทำอะไรฟระ แต่พอหันไปดูทีวีก็เข้าใจ อืมมมม ธีร์ดูเค้าเต้นบัลเล่ย์ในทีวีแล้วเลียนแบบอยู่นี่เอง เอากะเค้าสิ

Last night during evening news, Thee standed by himself and raised his arms up...Auntie Mo and Mama wondered among ourselves...what Thee was doing. After saw what was going on in TV, we then understand...Thee just copy what the ballet dancers did.

Thursday, June 07, 2007

เรื่องสั้น

หนึ่ง เพื่อนใหม่
ระหว่างที่กล่อมธีร์นอน มีเสียงจิ้งจกดัง "จุ๊ จุ๊ จุ๊" อยู่หลายครั้ง ทุกครั้งที่ธีร์ได้ยินก็จะเงี่ยหูฟังว่ามันคือเสียงอะไร มาจากทางไหน ครั้งสุดท้ายก่อนที่ธีร์จะเคลิ้มหลับไปนั่นเอง จิ้งจกตัวดีก็ "จุ๊ จุ๊ จุ๊" ขึ้นมาอีก ธีร์ก็เงี่ยหูฟังอีกเช่นเคย แต่คราวนี้หนุ่มน้อยของเราทำเสียง "จุ๊ จุ๊ จุ๊" ตอบจิ้งจกไปด้วย แว้กกกกก....

สอง บ๊ายบายม้า
หม่าม้าคุยกะน้าบี กะอี๊โมว่า ควรไปให้หมอตรวจไฝเม็ดนึง และน่าจะควรกำจัดออกไป เพราะว่ามันเหมือนจะมีขนาดใหญ่ขึ้น และเจ็บเป็นบางครั้ง น้าบีฟังแล้วก็พูดว่า "โอ้ แย่แล้ว...ธีร์ บ๊ายบายหม่าม้าได้" ธีร์ก็ซื่อเหลือแสน ยกมือบ๊ายบายหม่าม้าทันที แม้ว่าจะไม่มีวี่แววว่าจะได้ไปเที่ยวไหน

สาม สะกิดๆ
มือและเท้าของธีร์ไม่แตกต่างกัน อะไรที่มือธีร์เอื้อมไปไม่ถึง เท้าก็สามารถทำงานแทนได้...ล่าสุด เด็กชายธีร์สะกิดอากงที่นั่งห่างไปหน่อยโดยเอาเท้าสะกิด...หม่าม้าว่าตอนนี้กงคงขำ แล้วก็ยอมหยวนๆ ธีร์ไป แต่โตขึ้นทำอีกสงสัยจะโดนเตะแน่ธีร์

ธีร์ชอบไปอยู่ในที่แคบ ประมาณว่าบ้านเล็กๆ พอดีตัว (รูปนี้อยู่ใต้โต๊ะทำงานอาม่า)
Thee really likes to stay in small place...under Grandma's desk

ธีร์กะรองเท้าใหม่/Thee and new shoes

One: new friend
Last night before going to bed, Thee heard the sound that made by house lizard "ju..ju..ju". After several times, Thee just reply the sound with "ju...ju...ju". Finally, he knows how to make friend he?

Two: bye mother
Mama talked with Auntie Be and Mo about a mold that sometimes hurt and change in size. Be then said "Oh! That's bad...Thee bye bye your Mama". Even though no sign of going out anywhere, Thee innocently bye bye Mama....ummmmm!

Three: hands and feet
In Thailand, it is impolite to use foot to point or touch people. But for Thee hands and feet are the same. Things that too far for hand reach, feet will be used instead. The other day, Thee just used his foot to call Grandpa. Grandpa was OK because of Thee is a baby....but if Thee gets older and do the same thing again....Mama can't help you na Thee!!!

Tuesday, June 05, 2007

น้าบีมาแล้น

แล้วน้าบีก็โบยบินหนีหนาวเป็นนกอพยพกลับมาจากแมวเบิ้นเป็นการชั่วคราว มีของฝากที่ทำให้ธีร์กลัว ซึ่งก็คือ หนังสือภาษาอังกฤษสอนเรื่องตัวเลข เป็นหนังสือแบบ pop-up น้าบีว่าซื้อมาตอนมันลดราคา ไม่กี่เหรียญ พอกลับถึงบ้านมาพลิกๆ ดูเอง หึ หึ printed in Thailand

ครั้งแรกที่ธีร์ดูหนังสือธีร์ก็ประหวั่นพรั่นพรึงเหลือประมาณ เปิดมาหน้าแรก ช้างก็เปิดหู ชูงวงโผล่พุ่งพรวดพราดออกมา ธีร์ถึงกับตบอกผาง เจี๊ยก...หม่าม้าครับปิดด่วน กลัว กล้ว

อ้อ! รองเท้าธีร์ตัดเสร็จแล้วนะครับ ไว้หม่าม้าถ่ายรูปตอนธีร์ใส่รองเท้าหนังหุ้มข้อสไตล์นักเรียนร.ด. มาให้ดูนะคร้าบ

Finally Auntie Be temporary returns home, just like birds that flee the cold weather to the warmer place!

Auntie bought a pop-up numbers book for Thee from Borders. After went back to her apartment, Be found out that the book is printed in Thailand!!! The book is a bit scary for Thee though...first page...the elephant just pop its trunk, ears and everything out to Thee. We should probably wait until he is a bit older though....

Saturday, June 02, 2007

โอเค๊...โอเค

ตี 5.30 น. ธีร์ตื่นมาอีกแล้ว หม่าม้าก็ใช้บอกธีร์เหมือนกับทุกครั้งที่ธีร์ตื่นมาตอนกลางคืน "ธีร์ มืดตื๊ดตื๋อเอ่ เอ๊ (แปลว่านอนซะ) เช้าแล้วค่อยหม่ำๆ" เหมือนธีร์จะฟังเข้าใจ ทั้งๆ ที่ยังครวญคราง ฮือ ฮือ แต่ธีร์ก็ทำมือเล็กๆ เป็นท่า "โอเค" แล้วก็ล้มตัวลงนอน แต่ก็ยังคงครางต่อไป หม่าม้าง่วงก็ง่วง ขำก็ขำ ธีร์ช่างทำไปได้ แต่ไหง...กลับลุกขึ้นมาทวงจะกินนมต่อก็ไม่รู้ ตกลงเข้าใจหรือไม่เข้าใจเนี่ยลูกตรู

05.30hrs. this morning, Thee woke up again...Mama always tells Thee when he wakes up in the middle of the night that "Thee, it is very dark go back to sleep. We will eat in the morning!" Even though still crying, Thee seem to understand and make the "OK" hand-sign. Very sleepy but it is also very funny for Mama...Thee can do! ha! ha! ha!